top of page

Français | Francés | French

Público·1 miembro

Los verbos pronominales | Les verbes prenomanuix

me.te.se.nos | me.te.se.vous.nous


Los verbos pronominales son verbos precedidos de un pronombre reflexivo de la misma persona que el sujeto.


Yo.me | Je.me

Tú.te | Tu.te

El.se | Il.se

Ella.se | Elle.se

Usted.se | Vous

Nosotros.nos | Nous.nous

Ustedes.se | Vous.vous

Ellos.se | Ils.se

Ellas.se | Elles.se


0.me.1.te.2.se.3.se.4.se.5.nos.6.se.7.se.8.se9 | 0.me.2.te.3.se.4.se.5.vous.6.nous.7.vous.8.se.9se

Existen varias categorías de verbos pronominales y un verbo puede pertenecer a más de una categoría:


VERBOS PRONOMINALES REFLEXIVOS


El verbo hacer (faire) en la forma reflexiva o conjugación auto.inductiva "se hace" (se fait):


Yo.me.hago | Je.me.fait


Tú.te.haces | Tu.te.faites


El.se.hace | Il.se.fait


Ella.se.hace | Elle.se.fait


Usted.se.hace | Vous.vous.fait


Nosotros.nos.hacemos | Nous.nous.faisons

Ustedes.se.lavan | Vous.vous.faites


Ellos.se.lavan | Ils.se.font


Ellas.se.lavan | Elles.se.font


Verbos:


Se lever (levantarse)

Se laver (lavarse)


Se coiffer (peinarse)


Tous les jours, il se lève à 7 heures.

Todos los días se levanta a las 7 horas.


Nous nous sommes inscrits à un cours de français.

Nos hemos inscritos a un curso de francés.


VERBOS PRONOMINALES RECÍPROCOS


El sujeto está siempre en plural; varios sujetos ejercen una acción unos sobre otros.


Verbos:


Se téléphoner (Telefonearse)

Se parler (Hablarse)

Se rencontrer (Encontrarse)


Brice et Marion se téléphonent tous les jours.

Brice y Marion se telefonean todos los días.


VERBOS PRONOMINALES PASIVOS


El sujeto no ejerce la acción expresada por el verbo


Ce dessert se prépare en dix minutes.

Este postre se prepara en diez minutos.


En français, la lettre H ne se prononce pas.

En francés, la letra H no se pronuncia.


VERBOS QUE SOLO SON PRONOMINALES


Algunos verbos solo existen en la forma prominal como por ejemplo:


Se souvenir (acordarse)


S’en aller (irse)


S’abstenir ( abstenerse)


S’évanouir (desmayarse)


S’absenter (ausentarse)

S’envoler (volarse)

S’enfuir (huir)


S’emparer (apoderarse)

Se méfier(desconfiar)


Muchos verbos existen en las dos formas:


Appeler y s’appeler


Préparer y se préparer


Coucher y se coucher


Algunos de ellos no tienen el mismo sentido en la forma pronominal y en la forma activa:


Je lui ai rendu son livre.

Le he devuelto su libro.


Il se rend au bureau  tous les matins à huit heures.

Se va a la oficina  todas las mañanas a las ocho.


Algunos ejemplos de verbos que cambian de sentido en la forma pronominal:


Attendre (esperar) | S’attendre à (contar con/ preveer)


Rendre (devolver) | Se rendre (ir)


Mettre (poner) | Se mettre à (empezar a)


Douter (dudar) | Se douter  (sospechar)

Plaindre (compadecer) | Se plaindre (quejarse)


Faire (hacer ) | Se faire à (acostumbrarse)

17 vistas

Acerca de

• Grammaire •

bottom of page